Re: Для Михаэля


Автор сообщения: Michael
Дата и время сообщения: 25 July 2005 at 13:49:17:

В ответ на сообщение: Для Михаэля

Уважаемый wlad,

Не совсем понял, что Вас удивляет. В большинстве переводов географические названия и имена не переводятся (мы пишем "Тель-Авив", "Буэнос-Айрес", "президент Буш", а не "Холм-Весны", "Хороший-Воздух" или "президент Куст"). Так же поступил и Иероним.

В то же время многие люди заняты поиском смысла имён собственных как на иностранном, так и на своём языке. Очевидно, это было интересно и Иерониму, поэтому он составил специальный список-пояснение.
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/wwwboard/messages104/44712.html


2093. Для Михаэля - wlad 05:09 25.07.05 (3)
К списку тем на странице