Re: Ну, вот совсем другой разговор!


Автор сообщения: Trasher
Дата и время сообщения: 02 August 2005 at 16:15:31:

В ответ на сообщение: Ну, вот совсем другой разговор!

In English, it is frequently impossible to determine the part of speech of a word unless you consider it in the context of an entire sentence. Не, Вы представляете себе?
В "аналитическом" английском "стол" - и глагол! :-)))))))

Замечательная цитата! Выражаясь нормальным языком, вследствие омонимии словоизменительных суфиксов ( в т.ч. нулевой флексии) отдельные части слов, являющихся разными частями речи, могут иметь внешне одинаковое, т.е. омонимичное, грамматическое оформление. Не только стол может быть глаголом, но и герундий - причастием.
Я думаю, что если вы вдумаетесь в смысл вашей цитаты и поймете полностью мою, то вам не составит труда правильно перевести фразу:
Dog (him)!
Преследуй (его)!


2088. Латынь - Trasher 03:48 18.07.05 (143)
К списку тем на странице