Re: продолжение


Автор сообщения: Драмокл
Дата и время сообщения: 03 December 2005 at 20:40:19:

В ответ на сообщение: Об истории создания "Анонимной записки"

что допускает происхождение сведений последнего от ал-Джайхани: '[Ахмед] говорит: они [Джейхун и Джейхан] - две реки. И он сообщает со слов Джайхани, который говорит следующее: 'Река Джейхун берет начало в странах Тббт') . На этом основании иногда считают, что Анонимная записка содержалась в уже в не дошедшей до нас полной редакции книги Ибн Хордадбеха или в ее переработке, сделанной ал-Джайхани.
Установлено, что автор Анонимной записки работал в Средней Азией. В рассказе о мадьярах он сравнивает течение рек венгров с Джейхуном . Описывая расстояние до печенегов отсчитывает его от г. Гурганж на восточном берегу Каспия и от Хорезмийского озера (Аральского моря) . Таким среднеазиатским автором мог быть сам ал-Джайхани. Однако это предположение приходится вроде бы отвергнуть, так как по общему убеждению многие данные Анонимной записки восходят к концу IX века. Ал-Джайхани же, по сообщению Гардизи, создал свое произведение, будучи был визирем саманидского эмира Насра ибн Ахмеда (914 - 943) в годы малолетства последнего. Наср ибн Ахмед вступил на престол в 8-летнем возрасте, а единственная точная дата, связанная правлением ал-Джайхани - упоминание бухарского историка Нерхаши о постройке им минарета в Бухаре в 306 г.х. (918/919 гг.). Ал-Джайхани создал свое произведение не ранее середины второго десятилетия X века .
Ал-Мукаддиси, имевший возможность ознакомиться с оригиналом труда Джайхани, считал его переработкой 'Книги путей и стран' Ибн Хордадбеха: 'я видел книгу его в семи томах в библиотеке Адуд ад-Дауда без заглавия; говорили, что это Ибн Хордадбех. Я видел два сокращения в Нишапуре с заглавиями: одно как ал-Джайхани, другое - как Ибн Хордадбеха. Содержание их сходится, только ал-Джайхани немного добавил: Если ты посмотришь книгу ал-Джайхани, то найдешь, что он включил весь оригинал Ибн Хордадбеха и основан на нем' . Следующий возможный вывод: источник конца IX века, послуживший источником Джайхани и содержавший Анонимную записку - сочинение более раннего популярного на Востоке автора, Ибн Хордадбеха.
Ибн Хордадбех (ок. 820 - ок. 900), занимавший какое-то время пост начальника почты в североиранской провинции Джибал, работал над своим произведением в 840-е - 880-е годы. Согласно мнению знаменитого издателя BGA Де Гуе, было две редакции этого произведения. Первая краткая, составленная около 846 г. дошла до нашего времени, вторая более полная, законченная после 885 г. не сохранилась . Противоположное мнение отстаивал советский исследователь П.Г. Булгаков, считавший, что существовала только одна, известная нам краткая редакция 'Книги путей и стран', созданная в 880-е годы . Последняя точка зрения плохо согласуется с сообщением ал-Муккадиси . Поэтому ряд ученых, не смотря на то, что в дошедшей до нас краткой редакции 'Книги путей и стран' нет рассказа об 'острове русов' и сведений, восходящих к Анонимной записке, допускают, что они могли быть в полной редакции его произведения.
Последняя точка зрения однако вызывает сомнения. Ал-Масуди, которому, судя по всему, была известна полная редакция 'Книги путей и стран' Ибн Хордадбеха (так, например, он критикует теорию непрерывности горных цепей, которая отсутствует в полном виде в известных рукописях Ибн Хордадбеха), сообщает сведения более архаичные, противоречащие данным 'Анонимной записки'. Так рассказ Ибн Русте называет титул правителя руси ('каган'), подробно описывает судебную систему, отношения власти и жречества. У ал-Масуди находим лишь неопределенное известие о руси, как о громадном племени, 'не подчиняющемся ни какому царю и никакому закону'.
Естественным выводом отсюда следует признание наличия какого-то 'промежуточного' источника. Этот источник с данными Анонимной записки и рассказом об 'Острове русов' был использован Джайхани в 910-е гг., но остался неизвестным Ибн Хордадбеху (ок. 885 г.), ал-Факиху (903 г.) и ал-Масуди (середина X века). Есть несколько обстоятельств, возможно позволяющие уточнить 'выходные данные' этого источника.
Во-первых, ал-Бакри, цитирующий Джайхани, и передающий данные Анонимной записки (за исключением данных о славянах и Руси) не упоминает о кагане русов, русских жрецах, судопроизводстве и т.п., давая лишь краткую ссылку на 'островной' характер Руси. Во-вторых, ал-Бакри цитирует Джайхани со ссылкой на некоего Ахмеда. А этот Ахмед (судя по сокращению известный писатель), по мнению Хвольсона - не кто иной как уже упомянутый ал-Факих, писавший в самом начале X века. В-третьих сравнение отрывков Ибн-Хордадбеха и ал-Факиха о торговых путях руси показывает, что оба произведения использовали общий источник.
Поясню последнее обстоятельство. В составе дошедшей до нас краткой редакции 'Книги путей и стран' Ибн Хордадбеха сохранился рассказ о торговых путях русских купцов: 'Что касается русских купцов, то они - вид славян, и они вывозят бобровый мех и мех черной лисицы и мечи из самых отдаленных частей страны славян к Румскому морю, а с них (купцов) десятину взимает царь Рума (Византии), и если они хотят, то они отправляются по : (место испорчено) реке Славян, и проезжают проливом столицы Хазар, и десятину с них взимает их (хазар) правитель. Затем они направляются к Джурданскому (Каспийскому) морю и высаживаются на каком угодно берегу. И диаметр этого моря 500 фарсангов, иногда они привозят свои товары на верблюдах из Джурдана в Багдад, где переводчиками им служат славянские рабы. И выдают они себя за христиан и платят джизью' .
Этот отрывок по общему признанию - вставка из неизвестного источника. И этот источник явно не Хордадбех! Черное море названо Румским, в то время как Ибн Хордадбех, Румским морем везде именует исключительно Средиземное море, Черное море - Хазарским, Мраморное - Бунтусом. В 'Китаб ал-булдан' ('Книга стран', около 903 г.) уроженца иранского города Хамадан Ибн ал-Факиха рассказ о торговых путях приводится у в контексте описания крупного торгового города Рея (в районе совр. Тегерана), который есть 'ворота ворот земли, куда стекается вся торговля мира', 'центр Хорасана, Джурджана, Иарака, Табаристана' и 'лучшее место на земле' :
'Что же касается славянских купцов, то они вывозят меха лисиц и меха выдр из дальнейшего конца Славонии, для чего они отправляются к Румийскому морю, где владетель Рума берет с них десятину; затем они идут к Самкушу - Еврею (Тмутаракань), после чего они обращаются к Славонии. Потом они берут путь от Славянского моря, пока не приходят к хазарскому рукаву, где владетель Хазара берет с них десятину, затем они идут к Хазарскому [в издании Де Гуе и Мешхедской рукописи Хорасанскому, т.е. Каспийскому] морю, по той реке, которую называют Славянской рекой. Часто же они выходят в Джурджане, где продают все, что у них есть, и все это попадает в Рей' .
Как видим, что рассказ ал-Факих и вставка в книге Ибн Хордадбеха заимствованы из одного и того же источника, не тождественному Ибн Хордадбеху. Возникает вопрос: почему отрывок о путях русских купцов вошел в 'Книгу путей и стран' как текст самого Ибн Хордадбеха? И чей это на самом деле текст?
Ответ следует вроде бы из приведенного выше сообщения Муккадаси. Труд Джайхани был известен ему в краткой и полной редакции. Причем приписывался он, по словам Муккадаси, то самому Джайхани, то Ибн Хордадбеху (что и понятно, так как книга Джайхани была переработкой Ибн Хордадбеха). Вполне логичным будет считать, что вставка в 'Книгу путей и стран' Ибн Хордадбеха была заимствована из одноименного сочинения Джайхани. Причем видимо из более ранней редакции, составленной до 903 г. чем та, что упоминается Гардизи, который, говоря о работе Джайхани, видимо имел ввиду вторую расширенную версию его, составленную в 910-е гг.
Вспомним, что ал-Бакри, передавая содержание Анонимной записки, цитирует Джайхани со ссылкой на некоего Ахмеда. Редакция Анонимной записки Ал-Бакри явно была краткой (ибо трудно по другому объяснить выпадение у ал-Бакри всего подробного корпуса данных о славянах и Руси). В основе сочинения ал-Бакри может лежать данные краткой редакции 'Книги путей и стран' Джайхани. Если верна догадка Хвольсона, что под Ахмедом скрывается ал-Факих, то данные Анонимной записки дошли до ал-Бакри через какое-то неизвестное сочинение этого автора, цитировавшего Джайхани и в другом месте.
Таким образом 'Анонимная записка' создана Джайхани. Ее создание проходило в два этапа. Около 900 г. ее данные частично были включены в состав его краткой переработки 'Книги путей и стран' Ибн Хордадбеха. В этой части было в том числе принадлежащее перу Джайхани краткое описание островного положения Руси (о нем упоминают ал-Бакри и его последователи). В 910-е годы создается пространный труд, известный Гардизи. В этом труде 'Анонимная записка' расширена данными начала X века (обновлен раздел о славянах, венграх, дано впервые расширенное описание руси, причем, как увидим ниже, рассказ об острове Русов был критически переосмыслен с использованием Новых данных). Эта 2-я редакция рассказа и была, по всей видимости использована Ибн Русте, Гардизи и другими авторами.

С ув. Ник.


2181. Об истории создания "Анонимной записки" - Николай Ф. 20:39 03.12.05 (1)
К списку тем на странице