Re: Ну уж прям-таки СП...


Автор сообщения: Michael
Дата и время сообщения: 12 January 2006 at 16:18:30:

В ответ на сообщение: Re: Ну уж прям-таки СП...

> Только ведь и паспорт в его современном наименовании и значении, - произошел от того же самого словосочетания.

Нет, конечно. Passeport - это от passe port, т.е. разрешение покинуть/привыть в порт/гавань. А в современном значении - разрешение пересечь границу государства.

A passe partout - это от слов пройти (passe) и partout (везде,всюду,повсюду), и имеет значение "отмычка". Между partout и port нет абсолютно ничего общего кроме созвучия, partout явно образовано от par tout (tout - это "всё").


2200. Ау Израиль - elcano 10:48 24.12.05 (279)
К списку тем на странице