Re: перевожу для ленивых


Автор сообщения: amateur
Дата и время сообщения: 05 March 2006 at 22:53:10:

В ответ на сообщение: Re: перевожу для ленивых

> Еще раз намекиваю. "Отполировать платье", "отполировать лоб", "полированный
> характер", "полированные слова". В каком словаре Вы такое значение слова
> smooth разыскали?

понимаете какая штука - не всегда фразеологический оборот этим оборотом является. Особливо когда еще не сформировался ( текст то достаточно древний ).
Я бы может и чесал репу, но в следующем предложении polished стоит в янном виде да еще со ссылко на предыдущее предложение ( When it is thus polished the paper ... ). Потому не разгаживают папирус таким образом, а шлифуют.




2237. По поводу "Новой хренологии" - Stepan 23:03 25.02.06 (290)
К списку тем на странице