Re: Из Кеслера (продолжение)


Автор сообщения: gorm
Дата и время сообщения: 07 April 2006 at 16:24:24:

В ответ на сообщение: Re: Из Кеслера (продолжение)

Имеет значение то, что preisen не исконно-немецкий глагол.

Ничуть, в обсуждаемом вопросе имеет значение то, что Кеслер в цитированном фрагменте написал неправду. Обсуждение лингвистических тонкостей вторично.

Если же их все же обсуждать, то, не будучи, как и Кеслер, специалистом в лингвистике, я склонен все же согласиться скорее с изначальном его мнением, чем с последующим мнением Необрезанного. По-моему, заимствуясь слова в язык обычно приобретают стандартные для языка формы, а не наоборот, поэтому Ваши отсылы к голландскому и английскому не значат абсолютно ничего.


2287. Новохренологи - Stepan 21:29 04.04.06 (94)
К списку тем на странице