Re: Геркуланские новоделы2


Автор сообщения: elcano
Дата и время сообщения: 03 October 2007 at 00:22:54:

В ответ на сообщение: Геркуланские новоделы

Одна из этих Статуй была разбита на части, другая лучше сохранилась; была восстановлена, и поставлена во дворе дворца в Портичи. Надпись на пьедестале, как я прежде упоминал была
M. NONIO. M. F.
BALBO
PR. PRO. COS.
HERCVLANENSES» (Венути с.124)
Однако, а что же нам известно о находке данное статуи?
И здесь начинаются чудеса, ни места, ни времени когда была найдена данная статуя, науке не известно. Тем более не известно кто ее откопал.
Известно только, что до средины 1740 года такой статуи при раскопках не было найдено, свидетельство М. Венути, и имеющейся подробный журнал раскопок за этот период времени. За период с середины 1740 года по 1748 год, наука утверждает, что в отчетах за это время никаких упоминаний о такой находке нет, но так же говорят, что отчеты за этот период времени крайне неполные.
Таким образом наша статуя вместе с надписью всплывает у Анонима(Муссино) без каких либо комментарий и далее у М. Венути, который утверждает, что копию надписи ему переслали. Реально статую видел в 1750 году, Мр. Фримана, который пишет следующее:
«Следующие были две конные статуи, которые были найдены на каждой стороне одних из вышеупомянутых ворот, и они полагают были обращены на улицу, которая вела к театру.
Статуи, я говорил, были воздвигнуты в честь двух Бальбо, отца и сына, как великих благодетелей геркуланцев. Одна из этих статуй так разбита, что не может быть восстановлена; другая которая счастливо лучше сохранилась, чрезвычайно хорошо восстановлена и помещается у площади в воротах королевского дворца Портичи.
На фронтоне пьедестала видна следующая надпись, как она была найдена.»(Фриман). Надпись для конной статуи у Мр. Фримана совпадает с надписью приводимой М. Венути.
Обратим внимание, что М. Венути, и Мр. Фриман утверждают - вторая статуя так разбита, что не может быть восстановлена, однако любители Новодела могут посмотреть конную статую Н. Бальбо отца вот здесь, http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Rive,_Roberto_-_No._527._Balbo_Padre._Museo_di_Napoli.jpg

Отметим также, что М.Венути, как упомянуто выше, отмечает, что стоявшая в Портичи конная статуя Н. Бальбо сына была отреставрирована.
В книге «ПОХОРОНЕННЫЙ ГЕРКУЛАНУМ», Е. Р. Баркер изданной уже в 20 веке, в разделе «базилика» читаем:
«В мае 1739, в то время как раскопки в Театре продолжались, в сообщениях Алькуберри читаем, что новые раскопки были начаты в 512 футах (156 метрах) от Театра (то есть к югу от Театра). Здание, затем частично обнаруженное неопределенно называли "храм".
Мы не имеем никаких намеков относительно плана или размера здания, но мы читаем об открытии полукруглых ниш, содержавших знаменитые в настоящее время фрески Тесея, Телефоса, Хирона, Ахиллеса и других, а также много бронзовых статуэток.
Никакой дальнейшей информации об этом здании в сообщениях не имеется.
В книге Кошина и Белликарда от 1754 года, мы имеем детальное описание и план здания, в восточном конце которого были полукруглые ниши, содержащие фрески, упомянутые выше, а в западном конце были две известные конные статуи двух Бальбо, обнаруженные в 1739. Описание здания, и двух храмов напротив является настолько обстоятельным, что кажется разумным в общей путанице считать это сообщение как надежное, и давать оценку противоречивых фактов в свете одного сравнительно несомненного факта.
В журналах раскопок, продолженных в Бисогно (часть здания которую покрывала земля, уже раскрыта), мы не имеем ничего об этом здании, пока мы не наталкиваемся на описание 1761 года, когда землекопы вошли в здание, проникнув в стену наверху, по карнизу. Алкубиерре называет здание безразлично храм, храм Юпитера, храм Тесея, и "здание." Вскоре стало ясно, что именно в этом здании были найдены фрески и конные статуи. Казалось бы что то же самое здание было просто вновь открыто в 1762. Идентификация посредством ниш и фресок едва ли сомнительна. Все еще остается загадкой почему, если дело обстояло таким образом, землекопы не упомянули этого факта. Если дело обстоит не так, есть дальнейшая трудность в объяснении существования план Кошина от 1756 года. Отсутствующие сообщения 1741-9 вероятно объяснили бы это. Хотя мы имеем такую точную картинку здания, его название - все еще спорный вопрос. Современное мнение склоняется в пользу названия этого здания "базиликой", и это - возможно то здание, которое упомянутое под таким именем в надписи найденной в Бисонго в 1757.

(На этом затруднительном пункте сравни. Руджеро, который заявляет, что здание было просто затронуто, в 1739, оставлено до 1758, и наконец в него вошли в 1761 и частично исследовали. Это согласуется с теми отчетами, которые мы имеем. Затем он обращается к плану здания Кошина, не упоминая, что план опубликован в книге датированной 1756 годом. Пункт остается тайной. Ла Вега, в сообщения, от 25 октября 1766, показывает как землекопы часто невольно возвращались на свои собственные следы в темных лабиринтах подземных туннелей.)» (Баркер, с.50-52)

Вот такая прекрасная запутанная картинка встает перед нашим взором, когда мы попытались понять откуда же взялась конная статуя Нония Бальбо сына.
Прекрасно видно, что ни одному пункту критерия КГК, история находки конной статуи Н. Бальбо не удовлетворяет, и данную статую необходимо отнести в разряд подделок (новодела). Есть и прямое подтверждение, что статуя Н. Бальбо новодел изготовленный после 1740 года.
В письме датированном 20 июня 1743 года имеем следующее:
«Под великим портиком в середине, установлена конная статуя из мрамора, недавно найденная приблизительно в четырехстах частях; но, будучи очень необычайно объединенной воедино, заботой Реставратора, будет очень великолепным украшением зданию.» (Руссел)

Проведенный анализ показывает, что все проанализированные надписи содержащие слово «геркуланский», либо фальшивки (по заблуждению или не знанию), либо подделка (новодел). Учитывая данный результат можно обосновано говорить об отсутствии в раскопанном под Ресиной городе надписей со словом «геркуланский» реально относящихся ко времени ранее середины 18 века.

Аноним(Муссино)
Moussinot. Auteur du texte
Mémoire historique et critique sur la ville souterraine découverte au pied du Mont-Vésuve...
A Avignon : chez Alexandre Giroud, 1748, 74 p. ; in-8

Е. Р. Баркер
BURIED HERCULANEUM by Ethel Ross Barker with nine plans and sixty-four illustrations.
London, 1908

М. Венути
A Description of the First Discoveries of the Antient City of Heraclea, Found Near Portici By Niccolò Marcello Venuti, Translated by Wickes Skurray
Published 1750 R. Baldwin

К.Керам
Керам К. "Боги, гробницы и ученые". Роман археологии. М.,1963, СПб,
"КЭМ", 1994.

Ф. Коарелли
Ф. Коарелли. ПОМПЕИ- М.; СЛОВО/SLOVO, 2002.

Ф.Пиранези
Opere di Giovanni Battista Piranesi, Francesco Piranesi e d'altri (published by Firmin Didot Freres, Paris, 1835-1839), v.19

Руссел
«Letters from a young painter a broad to his Friends in England», London. Printed for W. Russel. MDCCXLVIII.

Мр.Фриман
An Extract of a Letter, Dated May 2, 1750, from Mr. Freeman at Naples, to the Right Honourable the Lady Mary Capel, Relating to the Ruins of Herculaneum
Mr. Freeman
Philosophical Transactions (1683-1775), Vol. 47, 1751 - 1752 (1751 - 1752), pp. 131-142

Для окончательного решения вопроса интересно было бы посмотреть каталог Неаполитанского музея, сколько же реально постаментов на сегодня существует с надписями для Н. Бальбо отца и сына, по одному или все таки по два для просто статуй и конных статуй?
Е.Н. Шуршиков


2664. Геркуланские новоделы - elcano 00:18 03.10.07 (7)
К списку тем на странице