Re: Малала о цифре 5500 (мой перевод с англ.)


Автор сообщения: Roger
Дата и время сообщения: 23 February 2008 at 07:12:51:

В ответ на сообщение: Re: Малала о цифре 5500 (мой перевод с англ.)

> Все соглашаются, что Господь явился к 6000-му году (явная ошибка англ.
> перевода - All agree that the Lord appeared in the year 6000 -
> буквально "явился в 6000-м году"). Так, несмотря на отличия вверх и вниз,
> говорят, что Он явился в шестой день (явная ошибка англ. перевода - in the
> sixth year - буквально "на шестой год"), в соответствии со словами
> пророчества; и даже если те, кто сделал заявления о числе лет, не
> соглашаются, он явился в конце времени (at the end of time), как показывает
> Священное Писание (sacred scripture).

> Давайте разберемся - у Roger'a есть лaтинско-греческий вар-т.

En de tw exakisciliostw etei sumfwnousin apanteV fanhnai ton Kurion. kan oun pleon kan elasson, eis to ϛ' etos eipan fanhnai kata thn profhtikhn, kai mh omofwnousin ekqemenoi peri ton ariqmon twn eniautwn, en escatoiV kairoiV efanh, ws h qeia grafh shmainei.

Utcunque igitur inter Scriptores haud convenit, de numero annorum adventus Domini, aliis plures pauciores aliis numerantibus, in hoc tamen sunt omnes, illum ætate Mundi sexta, juxta dictum Propheticum, apparuisse. Ultimis enim temporibus venisse, testatur S. Scriptura.

Вот Ваше спорное место. Английский перевод, по-видимому, адекватно передаёт неочевидный смысл Малалы (судить сложно, не зная греческого, но явной ошибки нет).

Латинский перевод, похоже, чуть более вольно трактовал непонятные места, в первом не озвучив число лет, а во втором употребив вместо ετος латинское ætas - скорее всего, родственное, но не равнозначное.


2721. Малала о цифре 5500 (мой перевод с англ.) - Егермейстер 08:32 21.02.08 (22)
К списку тем на странице