Re: ... Мне странно видеть


Автор сообщения: Roger
Дата и время сообщения: 18 March 2008 at 06:56:37:

В ответ на сообщение: ... Мне странно видеть

> Последнее время здесь такой один, это я.

Простите ещё раз, как я уже сказал, головное сообщение ветки предназначалось Вам, то, что это никак не отражено ни в заголовке, ни в самом сообщении, я просто не заметил.

> ТАК ЧТО от меня еще требуется? Чтобы я подписал письмо с осуждением?

Разумеется, от Вам ничего не требуется, но с Вашей стороны было бы любезно уточнить некоторые свои слова, в частности, сказанные в 75392 в отношении Морозова и Фоменко/Носовского.

По поводу Морозова мне хотелось бы уточнить, какой, по-Вашему, вклад он произвёл в науку. Вопрос гениальности, как я уже сказал, требует уточнения определения. Мне лично нравится литературный стиль "Откровения...", но астрономическую часть я не проверял, прочитав пару критических статей.

По поводу Фоменко и Носовского я бы хотел, чтобы Вы показали мне, почему Вы считаете это "наукой" и "исследованием".

Кстати, о Ваших коллегах Вы пишете: Носовский и Фоменко нигде не впадают в глумливый тон, не навешивают политических ярлыков, пишут себе книги.

Ярлыки они навешивают на учёных прошлого, что, на мой взгляд, ещё хуже, чем на учёных настоящего. Почитайте для интереса то, что они пишут про Скалигера, Петавиуса, Миллера, Шлецера, Шампольона, других учёных XVI-XIX веков. Дело не в их критике, поскольку Фоменко или Носовский просто не могут критиковать Скалигера, труды которого не переведены ни на один из теоретически известных им языков, или скажем Шампольона.

Речь идёт о прямых обвинениях в подлоге, уничтожении оригинальных документов, выполнении политического заказа. Кстати, крылатое выражение "скалигеровские фальсификаторы" не было придумано критиками-злопыхателями, а появилось на страницах "НХ Руси, Англии и Рима".

Также достаточно оскорбительна и традионная манера цитирования в стиле "было бы ошибкой думать" - и для тех, кого они цитируют, и для их читателей.

Что же касается "шельмования" одних, и "молчания" других, это уже в который раз напоминает мне басню Крылова "Кот и Повар".


2735. Свертка-развертка (перенос во второй класс) - Roger 06:45 14.03.08 (54)
К списку тем на странице