Re: ой... а можно на более ридной мове? (-)


Автор сообщения: Марина
Дата и время сообщения: 01 April 2008 at 22:50:40:

В ответ на сообщение: Re: ой... а можно на более ридной мове? (-)

Мне в руки попал кусок манускрипта (как минимум прошлого века) с вымаранными словами. Я ж немецкий знаю на уровне понимания о существовании такого языка, а интуитивно показалось что в манускрипте что-то интересное. Вот и все, никаких подвохов.

Дык это что же - была завуалированная просьба перевести текст манускрипта? Завсегда - пжлста. Токмо завтра, если не возражаете. Сегодня - токо что с дня рождения родной сестре. Представляете себе - вот этакая первоапрельская шутка... :-))

Но мне почему-то этот Ваш текст показался знакомым. Очень. Ой, чую обычный для Вас подвох.


2749. габович и топпер - Олег 14:27 27.03.08 (201)
К списку тем на странице