Re: есть упоминания у Иосифа Флавия - хотя и весьма спорные


Автор сообщения: Акимов В.В.
Дата и время сообщения: 03 July 2008 at 00:16:30:

В ответ на сообщение: Re: есть упоминания у Иосифа Флавия - хотя и весьма спорные

Продолжение:

Уважаемый Михаил, почему-то обрубилась часть текста.

Продолжение:

Что же касается солнечного затмения, то о нем ничего не знает даже славившийся своей научной добросовестностью Плиний Старший, хотя он посвятил солнечным затмениям целую главу своей "Естественной истории".

http://ru.philosophy.kiev.ua/library/bibl/kosid.html

С уважением – Акимов В.В.

P.S. А это - из послесловия И.С. Свеницкой к Косидовскому:

"Популярность хорошо сочетается в книге 3. Косидовского с научностью. Автор
рассказывает о новых открытиях в области библеистики, приводит точки зрения
современных ученых, выбирая самое основное и органически включая его в
ткань своего повествования.
Пожалуй, единственное существенное открытие, связанное с личностью Иисуса,
мимо которого проходит 3. Косидовский, - это недавно опубликованный
арабский перевод свидетельства Иосифа Флавия об Иисусе (само это
свидетельство, как оно дошло до нас, автор приводит и разбирает на стр. 17).
Перевод содержится в рукописи египетского епископа Агапия, написавшего
"всеобщую" историю вплоть до Х века. В версии, приведенной Агапием,
сказано: "В это время был мудрый человек, которого звали Иисус. Весь его образ
жизни был безупречным, и он был известен своей добродетельностью, и многие
люди среди евреев и других народов стали его учениками. Пилат осудил его на
распятие и на смерть. Но те, кто стали его учениками, не отказались от его
учения. Они рассказывали, что он им явился через три дня после распятия и что
он был тогда живым;
таким образом, он был, может быть, мессия, о чудесных деяниях которого
возвестили пророки".
Текст Агапия отличается от текста греческих рукописей Иосифа Флавия прежде
всего тем, что воскресение Иисуса предстает в нем не как факт, а как рассказ его
учеников; нет там и упоминания о доносах "знаменитейших" иудеев, на
основании которых Пилат якобы осудил Иисуса. Текст Агапия может быть
переводом подлинных слов Иосифа Флавия; в распоряжении Агапия мог
находиться список, которого, не коснулась рука христианского переписчика.
Вряд ли епископ стал бы вносить в текст то, что ставило под сомнение
божественный ореол вокруг образа Иисуса. Подробнее об этом тексте см.:
Дубленое М. М. Возникновение христианства. М., 1974, с. 67- 69; Амусин И. Д.
Об одной забытой публикации тартуского профессора Александра Васильева.-
Труды по знаковым системам, 7. Тарту, 1975. Текст Агапия заставляет
пересмотреть оценку, данную Косидовским свидетельству Флавия как
законченной фальшивке, но к нашим знаниям об историческом Иисусе этот
текст прибавляет мало: он свидетельствует только о том, что Иосиф Флавий
слышал об Иисусе и его мессианстве".

Из более ранних работ (советских), любопытна и книга Крывелева "Книга о библии". Помнится, там тоже есть об этом но как-то предельно кратко.

= = = = = = = = = =

Ну, а то, что соответствующие места из Флавия, Светония и Тацита - скорее всего, позднейшие вставки христианских переписчиков - пожалуй, верно.

В качестве юмора:

«Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело
указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона
Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом
не упоминавших о существовании Иисуса. Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил
Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в 15-й
книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых "Анналов", где говорится о казни
Иисуса, -- есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка.»

М. Булгаков. Мастер и Маргарита»



2797. Виктору Ф. - elcano 09:23 07.06.08 (444)
К списку тем на странице