Re: Фальшивый Геркуланум2


Автор сообщения: elcano
Дата и время сообщения: 25 December 2008 at 21:40:10:

В ответ на сообщение: Фальшивый Геркуланум.

Одна из этих Статуй была разбита на части, другая лучше сохранилась; была восстановлена, и поставлена во дворе дворца в Портичи. Надпись на пьедестале, как я прежде упоминал, была
M. NONIO. M. F.
BALBO
PR. PRO. COS
HERCVLANENSES» (Венути с.124)

Обратим внимание на замечание М. Венути «Одна из этих Статуй была разбита на части, другая лучше сохранилась; была восстановлена, и поставлена во дворе дворца в Портичи.» Обе статуи по слухам найдены разбитыми.

Однако, а что же нам известно о находке конной статуи Бальбо сына?
И здесь начинаются чудеса, ни места, ни времени когда была найдена данная статуя, науке не известно. Тем более, неизвестно кто ее откопал. Известно только, что до средины 1740 года такой статуи при раскопках не было найдено, свидетельство М. Венути, и имеющейся подробный журнал раскопок за этот период времени. За период с середины 1740 года по 1748 год, наука утверждает, что в отчетах за это время никаких упоминаний о такой находке нет, но также говорят, что отчеты за этот период времени крайне неполные. Таким образом наша статуя вместе с надписью всплывает у Анонима (Муссино) без каких либо комментарий и далее у М. Венути, который утверждает, что копию надписи ему переслали. Реально статую видел в 1750 году, Мр. Фримана, который сообщает следующее:
«Следующие были две конные статуи, которые были найдены на каждой стороне одних из вышеупомянутых ворот, и они полагают были обращены на улицу, которая вела к театру. Статуи, я говорил, были воздвигнуты в честь двух Бальбо, отца и сына, как великих благодетелей геркуланцев. Одна из этих статуй так разбита, что не может быть восстановлена; другая которая счастливо лучше сохранилась, чрезвычайно хорошо восстановлена и помещается у площади в воротах королевского дворца Портичи.
На фронтоне пьедестала видна следующая надпись, как она была найдена.»(Фриман). Надпись для конной статуи у Мр. Фримана совпадает с надписью приводимой М. Венути. Обратим внимание, что М. Венути, и Мр. Фриман утверждают - вторая статуя так разбита, что не может быть восстановлена, однако любители Новодела могут посмотреть конную статую Н. Бальбо отца вот здесь, [commons.wikimedia.org]

Отметим также, что М.Венути и Мр. Фриман, как упомянуто выше, отмечают, что стоявшая в Портичи конная статуя Н. Бальбо сына была восстановлена.


В книге «ПОХОРОНЕННЫЙ ГЕРКУЛАНУМ», Е. Р. Баркер изданной уже в 20 веке, в разделе «базилика» читаем:
«В мае 1739, в то время как раскопки в Театре продолжались, в сообщениях Алькуберри читаем, что новые раскопки были начаты в 512 футах (156 метрах) от Театра (то есть к югу от Театра). Здание, затем частично обнаруженное неопределенно называли "храм".
Мы не имеем никаких намеков относительно плана или размера здания, но мы читаем об открытии полукруглых ниш, содержавших знаменитые в настоящее время фрески Тесея, Телефоса, Хирона, Ахиллеса и других, а также много бронзовых статуэток.
Никакой дальнейшей информации об этом здании в сообщениях не имеется.
В книге Кошина и Белликарда от 1754 года, мы имеем детальное описание и план здания, в восточном конце которого были полукруглые ниши, содержащие фрески, упомянутые выше, а в западном конце были две известные конные статуи двух Бальбо, обнаруженные в 1739. Описание здания, и двух храмов напротив, является настолько обстоятельным, что кажется разумным в общей путанице считать это сообщение как надежное, и давать оценку противоречивых фактов в свете одного сравнительно несомненного факта.

(сообщение Белликарда воспринимать как несомненный факт крайне сложно. В английском варианте книги Белликарда от 1753 года имеем
«В течении длительного времени мир сомневался в действительном названии этого подземного города, однако эти сомнения сейчас рассеялись посредством различных надписей и основных зданий которые были раскопаны, особенно из за надписи выгравированной на той прекрасной конной статуе Нониуса Бальбуса о которой мы будем говорить в последствии. На пьедестале читаем такие слова»
M. NONIO. M. BALBI. F.
P. R
. . . HERCULANENSES.
То есть с большой долей вероятности Белликард не видел данной конной статуи, надпись приводимая им не соответствует реально имеющейся надписи и получается, что вся приводимая им информация получена им из вторых рук, по слухам.)

В журналах раскопок, продолженных в Бисогно (часть здания, которую покрывала земля, уже раскрыта), мы не имеем ничего об этом здании, пока не наталкиваемся на описание 1761 года, когда землекопы вошли в здание, проникнув в стену наверху, по карнизу. Алкубиерре называет здание безразлично храм, храм Юпитера, храм Тесея, и "здание." Вскоре стало ясно, что именно в этом здании были найдены фрески и конные статуи. Казалось бы что то же самое здание было просто вновь открыто в 1762. Идентификация посредством ниш и фресок едва ли сомнительна. Все еще остается загадкой почему, если дело обстояло, таким образом, землекопы не упомянули этого факта. Если дело обстоит не так, есть дальнейшая трудность в объяснении существования план Кошина от 1756 года. Отсутствующие сообщения 1741-9 годов вероятно объяснили бы это. Хотя мы имеем такую точную картинку здания, его название - все еще спорный вопрос. Современное мнение склоняется в пользу названия этого здания "базиликой", и это - возможно то здание, которое упомянутое под таким именем, в надписи найденной в Бисонго в 1757.

(На этом затруднительном пункте, сравни Руджеро, который заявляет, что здание было просто затронуто, в 1739, оставлено до 1758, и наконец в него вошли в 1761 и частично исследовали. Это согласуется с теми отчетами, которые мы имеем. Затем Руджеро обращается к плану здания Кошина, не упоминая, что план опубликован в книге датированной 1756 годом. Пункт остается тайной. Ла Вега, в сообщения, от 25 октября 1766 показывает что землекопы часто невольно возвращались на свои собственные следы в темных лабиринтах подземных туннелей.)» (Баркер, с.50-52)

Вот такая прекрасная запутанная картинка встает перед нашим взором, когда мы попытались понять, откуда же взялась конная статуя Нония Бальбо сына.
Прекрасно видно, что ни одному пункту критерия КГК, история находки конной статуи Н. Бальбо не удовлетворяет, и данную статую необходимо отнести в разряд подделок (новодела). Есть и прямое подтверждение, что статуя Н. Бальбо новодел изготовленный после 1740 года.

Впервые реальная конная статуя в Портичи упоминается в письме, датированном 20 июня 1743 года,
имеем следующее:
«Под великим портиком в середине, установлена конная статуя из мрамора, недавно найденная приблизительно в четырехстах частях; но, будучи очень необычайно объединенной заботой Реставратора воедино, будет очень великолепным украшением зданию. Надпись на пьедестале такая
MARCO. NONIO. M. F.
BALBO. PR. PRO. COS.
HERCVLANENSES

» (Руссел1748)

А. Гори в книге опубликованной в 1751 году приводит два интересных письма, смотрим
«Письмо из Неаполя от 16 сентября 1749 года
По делу, истинная история надписи у конной статуи Марко Нонио Бальбо такова, она находилась и была обнаружена недалеко от самой статуи, разбитая на большое количество кусочков. И когда приводилось в порядок в соответствии с краями объединявшими части, то делалось по смыслу и что каждый теперь читает.
Была претензия, так как были видны
следы поломок, а сам мрамор высотой около трех футов, и длинного в два, был черноватый с прожилками, почему была сделана соответственно вторая копия на красивом белом мраморе на большой современной основе, которая была сделана для Короля и на которую была прикреплена вышеназванная надпись. Король воспрепятствовал тому, кто претендовал, сделать такую нелепость как приложить старый мрамор на новую основу, с приведением в порядок маленьких кусочков, которых не хватало вокруг мрамора для придания квадратной формы; на самом деле буквы подправили и уверяют, что, те кто видел эти буквы, говорят они древние.»

И

«Письмо из Неаполь 20 декабря 1750.
Закончена реставрация второй конной статуи, размещенной в Ерколано, согласно надписи, отца Марко Ноньо Бальбо.
Она очень похожа на другую, в целом и в деталях, такие же складки на плаще, то же своеобразное движение лошади, такое же положение тела и поведение всадника, такой же размер, такая же колонна. Фундаментная плита, на которой должна располагаться древняя вышеприведенная надпись, новая и сходна с предыдущей.»

То что конные статуи Бальбо новодел, подтверждается и следующими интересными наблюдениями.
Стоит отметить следующее наблюдение Дж. Белла:
«Номера. 65. 66 - Конные Статуи Бальбо, патронов и судей Геркуланума, в древние времена, украшавшие такой еще великолепный, а теперь темный и тихий город, в современном виде главное украшение Портика этого музея. Эти две изящные конные статуи - среди самых драгоценных остатков Геркуланума, статуи отображающие размеры как в жизни, Отца и Сына возлюбленных патронов города, сделаны из греческого мрамора и выполнены в самой прекрасной греческой манере.
Они были найдены, не как когда-то предполагали в театре или на рыночной площади, но в Базилике или судах. Статуи прекрасны, за исключением того, что были обуглены горящей лавой, и хотя они ни изуродованы, ни обесцвечены, они все же потеряли весь блеск мрамора, и имеют вид статуй из камня или гипса.» (Белл1835)

И дополнительно, замечание из путеводителя Октавиана Блевитта:
«Замечательно, что эти конные статуи, которые были обе найдены в Базилике Геркуланума, пострадали больше от горящей лавы чем любые другие статуи, которые были откопаны. Мрамор совершенно обожженный, и имеет в настоящее время видимость обычного камня; в то время как статуи женских членов семьи (Бальбо), которые были найдены в театре, выдержали, как мы уже видели, и не имеют почти никаких повреждение вообще.»


Проведенный анализ показывает, что все проанализированные надписи содержащие слово «геркуланский», либо фальшивки (по заблуждению или не знанию), либо подделка (новодел). Учитывая данный результат, можно обосновано говорить об отсутствии в раско


2877. Фальшивый Геркуланум. - elcano 21:36 25.12.08 (40)
К списку тем на странице