Re: Эфиопы-рыбоеды у Птола, подарок Горму


Автор сообщения: Roger
Дата и время сообщения: 06 January 2009 at 21:52:48:

В ответ на сообщение: Re: Эфиопы-рыбоеды у Птола, подарок Горму

Видите ли, надо с пониманием относиться к работе переводчика.

> А как его еще можно истолковать? Этот окружающий Ойкумену океан можно на
> многих древних картах видеть.

Он и называется по-гречески - OKEAN, в отличие от внутренних морей.

Начнём с того, что северо-восточной Африки в тексте вообще нет. Эта конъюнкция сделана переводчиком исходя из того, что Азанией называется (в том числе и у Птолемея) восточное побережье Африки, а слово, переводящееся, как "южный", часто используется для индийского океана, так что очевидно, что толкование разумное и упрощает работу читателя.

А вот "залива окружающего океана" я в греческом тексте не заметил. Вместо него стоит Batracheias thalasses kolpos, буквально "залив лягушачьего моря" (не океана!).

В "Истории греко-римской географии" Банбюри (Google books, стр 611) я нашёл два варианта возможного искажения, но ни один из них не трактуется в пользу "окружающего океана", скорее наоборот.

А если бы я был новохронологом или новогеографом, я бы тут вспомнил историю, рассказанную майором МакНаббсом Паганелю о том, почему Австралия не стала французской колонией :).


2882. Эфиопы-рыбоеды у Птола, подарок Горму - Егермейстер 10:15 02.01.09 (88)
К списку тем на странице