Re: Переводы, КНФ и Морозов


Автор сообщения: Необразованный
Дата и время сообщения: 01 February 2009 at 03:23:04:

В ответ на сообщение: Re: Переводы 1541 и 1528 г

"Второй латинский перевод издания 1542 г., третий латинский перевод издания 1551 г." - дословная цитата из книги КНФ "Датировка звездного каталога..."

Не вступая в дискуссию, отмечу, что КНФ и Морозова прочесть не смогли, у него с изданиями все более или менее правильно:

А истинным завершителем этой книги я считаю Георгия Трапезундского, переселившегося с острова Крита в Европу и издавшего эту книгу сначала в Венеции в 1527 году под видом своего перевода с рукописи, будто бы привезенной из Греции кардиналом Бессарионом после осады Константинополя крестоносцами (1204г.). Затем в августе 1537 года в Кельне вышло латинское издание звездного каталога «Птолемея» от имени того же Георгия Транезундского как переводчика, названное первым изданием (nunc primum, edita interprete Georgio Trapezuntio.) 2 Потом в 1538 году была отпечатана, наконец, в Базеле и греческая рукопись Георгиева перевода, бережно хранящаяся теперь в Нюренбергской библиотеке.3 Вслед за нею в Базеле же в 1541 году вышло и второе издание псевдоперевода Георгия Трапезундского.4 Рассмотрим же еще раз эти старинные, книги не только с одним религиозным благоговением, какого они действительно заслуживают, а совершенно так же, как астроном наблюдает само звездное небо, восторг перед величием которого не мешает ему отбросить прежние внушения об его кристаллической сферичности.

Qui n'a pas vu qu'un monument ne l'a pas vu, — говорят французы, и мы можем в данном случае вариировать эту поговорку в такую: «кто видел только одно издание «Альмагеста Птолемея», тот не видел его», потому что для правильной оценки всякого произведения мысли и искусства надо видеть и другое произведения в том же роде, с которыми его можно было бы сравнить. Но, к счастью,—как я уже говорил,— в наших книгохранилищах имеется достаточное количество самых первых изданий Альмагеста, и мы можем ими воспользоваться.5.

В Ленинграде, в Государственной Публичной Библиотеке есть латинское издание каталога звезд Птолемея 1537 года, особенно ценное тем, что оно предшествует первому греческому изданию этой книги, вышедшему через год в 1538 году.6. Оно там под шифрой ; и там же имеются еще: Clavdii Ptolemaei inerrantium stellarum Apparitiones, et significationum collectio. Federico Bonaventura interprete. Urbini 1592. Под шифрой .
---
    2 Полное название этой книги приведено мною выше, на стр.178.
    3Полное название этой книги приведено на стр.179.
    4 Я оставляю без разбора латинский перевод будто бы сделанный в 1230 году по приказанию Фридриха II (1194—1250), о котором существует предание, как о переводе с арабского перевода, произведенного будто бы в 827 году (а по Монтиньо в XI веке) по приказанию халифа Аль-Мамона с греческой рукописи «Великого Творения». Я не мог нигде его достать. Но уже сама «точность» этих сообщений и даты наводит на мысль об его апокрифичности, да и у имевших возможность его исследовать он не пользовался уважением. «Из сравнения латинского текста с арабским,—говорит И. Е. Боде в своей книге о Птолемее (стр. 6), — было замечено, что он неправилен.
    5 В книгохранилище Пулковской обсерватории имеются между прочим:
1) Claudii Ptolemaei Phelusiensis Alexandrini. Anno Salutis 1528.
2) Almagestu Cl. Ptolemaei Phelusiensis Alexandrini. Anno Virginei Partus 1515, под редакцией Лихтенштадта.
...
    6 Я привожу здесь его полное название по-русски:
Клавдия Птолемея Фелудийского Александрийского Философа и Математика Превосход-
нейшего. Небесные явления 1022 неподвижных звезд к сему времени приведенные в особенности для учащихся.
Впервые теперь изданные переводчиком Георгием Трапезундским.
С приложением введения Iоанна Новиомага к долготам и широтам неподвижных звезд и еще с приложением 48 изображений Маврской сферы Альберта Дюрера.
Издано в Кельне, в 1537 году 25 августа.

---
Н.А.Морозов. Христос. Кн.4, ч.1, гл.II

Кстати, мне трудновато понять, почему Морозов "при первом же вычислении Регула был страшно поражен: получилось его положение не во II веке нашей эры, а в XVI, как раз при отпечатании исследуемой мною книги", если в издании 1937 г. "небесные явления 1022 неподвижных звезд к сему времени приведенные".

С наилучшими пожеланиями
Н.


2889. Звездный каталог 1537 года - gorm 19:37 31.01.09 (68)
К списку тем на странице