Re: Переводы, КНФ и Морозов


Автор сообщения: Марина
Дата и время сообщения: 01 February 2009 at 15:25:50:

В ответ на сообщение: Re: Переводы, КНФ и Морозов

а то - развели малину

Если я правильно поняла elcano, что порой бывает очень трудно сделать, вся проблема в Набонассаре. Упомянутый исследователь считает, что его выдумал сам Птолемей, поскольку первые переводчики Альмагеста весьма свободно это имя транскрибируют, явно путая его, Набонассара, с Навуходоносором.

Железная логика, не правда ли?

Так что выяснить, какое издание Альмагеста (и с чьего перевода) вслед за каким в 16 веке появлялись - существенно.


2889. Звездный каталог 1537 года - gorm 19:37 31.01.09 (68)
К списку тем на странице