Re:маленькое пояснение для Горма


Автор сообщения: Ал.Незванов
Дата и время сообщения: 15 September 2004 at 01:40:30:

В ответ на сообщение: Re:маленькое пояснение для Горма

//Первые шесть книг "Альмагеста" в переводе Пурбаха с примечаниями и дополнениями Региомонтана были изданы в Венеции лишь через 20 лет после смерти последнего -- в 1496 г. Это было первое издание "Альмагеста", с которым познакомился прибывший в те годы в Италию для изучения наук молодой Коперник.//

Однако, если я правильно понял Графтона, в своей работе Коперник пользовался переводом Герардо Кремонского, а не "улучшенным" переводом Пурбаха - Региомонтана:

As Copernicus laboured over the preparations for De revolutionibus, he drew up his own list, updated to his own time, of the eras treated by Censorinus. And in the draft of the finished work he advanced a startling hypothesis about the historical identity of the mysterious Nabonassar:
Ptolemy established the most remote limit of these epochs as the beginning of the reign of Nabonassar of the Chaldeans, whom many, misled by the similarity of the name, believe to be Nabuchodonassar, whom a consideration of the chronology and the computation of Ptolemy show to have been much later. This coincides with Salmanassar, king of the Chaldeans, among the historical writers.29
Copernicus' first point here is that Nabonassar was not Nabuchodonosor, a later king of Babylon. He had to make the distinction because the names had been transliterated identically from Greek into Arabic as Buchtanassar, and thence identically from Arabic into Latin as Nabuchodonassar. Copernicus, however, knew a better-preserved version of the name-that in Censorinus. Looking for Nabonassar or a similar name in Eusebius' Chronicle, he came upon the Chaldean king Salmanassar, who captured Samaria in Ol. 8.3- that is, 31 years after the Olympic era.30 Era Nabonassar fell almost 30 years after the Olympic era. The rationale for the identification was clear. Nabuchodonosor, by contrast, appeared in Eusebius at Ol. 42.3-more than a century too late. Copernicus said only that the two dates of Nabonassar and Salmanassar 'coincided'-but he certainly suggested that Nabonassar and Salmanassar were the same man, as referred to by astronomers and historians respectively.

The same argument appeared in the final printed text of De revolutionibus, but in a compressed form: 'Ptolemy established the most remote limit of the epochs as the beginning of the reign of Nabonassar of the Chaldeans, which coincides with Salmanassar, king of the Chaldeans, among the historical writers.'32 Why Copernicus amputated his treatment of the proper names we do not know. Perhaps the appearance of the Greek text of the Almagest in 1538- Copernicus received it from Rheticus a year later-made the correct form of Nabonassar's name so clear that he felt it needed no defence."

Итак, вся неразбериха с Набонассаром - Навуходоносором возникла из-за того, что при переводе на арабский, а затем - на латинский они отождествились. И Коперник, не имея ни Альмагеста на греческом, ни адекватного его перевода на латынь, вынужден был логически выявлять то, что в греческом оригинале сказано прямым текстом. Впрочем, до 1538 года ни один из европейских астрономов в глаза не видел греческого текста. Да! - пардон - были Региомонтан и Пурбах, но оба безвременно скончались, и греческие манускрипты с Альмагестом так и остались гнить в папской библиотеке, никому не ведомые.

А если серьезно, то без сравнения текстов им. Герардо Кремонского с текстом им. Пурбаха - Региомонтана, рассуждать о вкладе последних в перевод Альмагеста - дело пустое. Так что все вышесказанное - это так, записки на манжетах.

Ну, и еще одна заметка на манжетах - относительно Теона. У Бронштена сказано:

"Вскоре выяснилось, что комментарии к "Альмагесту", которые Георгий [Трапезундский] выдал за свои, принадлежат Теону Александрийскому"
"Региомонтан оказался способным учеником, не побоявшимся вскоре выступить против своего учителя. Он не только завершил работу Пурбаха, но и перевел комментарий Теона."

У Графтона сказано:

The regnal years in this text [Almagest], which appears in Theon's recension of Ptolemy's Handy Tables, agree with (and supplement) the data of the Almagest', it is perhaps the most important single document for establishing the chronology of ancient history. True, it was unknown in the Latin West until Scaliger himself discovered and explicated a version of it after 1600.

Получается, что выпал талантливый Региомонтан из контекста развития астрономии (и астрономической хронологии). Бывает.

С уважением,

А.


1780. Dies Pascalis Региомонтана - Ал.Незванов 14:44 06.09.04 (84)
К списку тем на странице