Re: фраза Графтона не может относиться к Альмагесту


Автор сообщения: gorm
Дата и время сообщения: 17 September 2004 at 14:41:13:

В ответ на сообщение: Re: фраза Графтона не может относиться к Альмагесту

Уважаемый, Ал.Незванов. Речь идет о том, что для того, чтобы что-то путать нужны два объекта путания. В Альмагесте присутствует только один - Набонассар. Как бы его при разных переводах не искажали, не извращали, для того чтобы его с кем-то перепутать невозможно, оставаясь только в рамках Альмагеста. Для путаницы надо сделать сравнение с написанием Навуходоноссора из какого-то другого источника - Евсевия, Септуагинты, Альфонсинских таблиц и т.д. В Каноне царей присутствуют оба. То, что некоторые цари из этого канона в арабском пишутся одинаково Вы можете посмотреть у Бируни. Он же обсуждает причину (она несколько сложнее, чем просто перевод с греческого на арабский).

За эрами, которые мы упомянули, следует эра Набонассара первого. По-персидски он называется Бухтнарси и говорят, что это значит "человек, который много плачет и стонет". По-еврейски [его зовут] "Не-букаднецор" и это, говорят,
означает "Меркурий глаголющий", потому что Набонассар [будто бы] страстно
любил науку и приближал к себе ученых. Когда это имя переделали на арабский
лад и облегчили, [люди] стали говорить: "Бухтунассар". Это не тот Бухтунассар,
который разрушил Иерусалим -- их разделяет почти сто сорок три года, как
будет видно в дальнейшем из таблиц.


1780. Dies Pascalis Региомонтана - Ал.Незванов 14:44 06.09.04 (84)
К списку тем на странице