Всем, всем, всем...


Автор сообщения: Виктор Б.
Дата и время сообщения: 11 January 2005 at 21:10:31:

В ответ на сообщение: Re: Ванятке от Лизаньки (наоборот, но тоже интересно)

Ссылка на переписку Ивана и Елизаветы понадобилась мне, чтобы послать ее на КОНСИЛИУМ. Что я забыл - таково, очевидно, свойство памяти человека, к-рый до сего дня помнит наизусть поэму ВАСИЛИЙ ШИБАНОВ (читал в 3 кл.) и годы правления всех русских государей, начиная от Калиты. Даже помню сточки из ПОЧТЫ и ДЯДИ СТЕПЫ (детский сад), к-рые были сняты авторами по политическим (!) соображениям. В первой упоминался берлинский почтальон, у него: 'и выглажены брюки по правилам науки'. Во второй называлась нелепая после финансовых передряг цена за выстрел в тире. Ссылка мне нужна не для того, чтобы для проверки мчаться в Лондон или Флоренцию, а для оценки основательности монографии или оппонента. Иногда, глядя в примечания, можно сделать интересные выводы. Примеры. Наличие ссылки только на англ. источник (выступление Громыко в 1947 г. по проблеме еврейского государства) говорит, что в СССР оно никогда не было напечатано. Ссылка о немецком документе (назначение гаулейтеров для Англии в случае ее оккупации) на английский же, неархивный, естественно, источник, что этот документ - фальшивка. Тексты этой ветки мне знакомы, но с интересом перечитал. Могу и дополнить. Связано с переводом. По случаю жары Елизавета приняла русского посла в саду. А в переводе вышло - в ОГОРОДЕ. Иван устроил демарш. Она разъяснила - 'огород у меня ЧЕСТНОЙ, ПРОХЛАДНОЙ'. Перевод толмача.
По поводу 'Было найдено Письмо'. Так писать не следует. Проблемы. Когда найдено? А до того оно было неизвестно? Оригинал или список? Итд.
Горму. Желаю вам в добром здравии дожить до моих лет. Не исключено, что тогда вам свое нынешнее поведение покажется странным. Я ведь тоже не в один год стал спокойным и терпимым.


1894. Иван и Елизавета - Виктор Б 15:18 11.01.05 (42)
К списку тем на странице