Re: Некоторые разъяснения.


Автор сообщения: Thietmar
Дата и время сообщения: 25 January 2005 at 18:06:58:

В ответ на сообщение: Re: Некоторые разъяснения.

- Вот-вот. У меня тоже слов не было, одни эмоции. Вообще вся эта серия ДИИНВЕ, за редким исключением, такая кривая.

Что такое ДИИНВЕ ? Длугоша вообще надо бы уже и перевести нормально. Хоть и большой он. Комментарии можо перевести у поляков - они на Длугоше собаку съели.

- В принципе с Цепковым есть контакт и я пробовал с ним вести переговоры о тестах летописей, которые он издал (с задержкой на пару лет, чтобы не мешать продаже). Но он по этому вопросу отмолчался. В принципе летописи (и византийцы) по изданию Цепкова сканируются и распознается легко, но они не заменяют ПСРЛ.

Я помню, мы в египетском музее об этом говорили. Византийцев Цепкова в существующем виде выкладывает www.shard1.narod.ru, так что я даже о нем не думаю. Другое дело - заняться их просмотров на предмет лакун, перевод комментариев и т.д. и т.п. Вот тут классические издания
http://hiersemann.buchhandelshop.de/vlb/vlb_reihe.cgi?&caller=&ID=0303x6665298x17721x-203&act=0&position=1&rtag=R:0&isbn=3-7772-0300-9
Но это все потом, когда подразгребусь с отсканенными книгами.

Поисковик нужен. Только я не очень понимаю как его подключать, и поддерживает ли его народ.

Насчет Цепкова и ПСРЛ - распознавание весьма ведь непростое. На http://litopys.org.ua/ есть парочка из них, там хорошо видно с какими трудностями сталкиваются распознаватели и верстальщики. Да и вопрос: как по умному организовать разночтения ?


1905. О кризисе "Цивилизации" - gorm 18:11 20.01.05 (88)
К списку тем на странице